Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ארור אָר֕וּר
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
מסיג מַסּיג
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
גבול גְּבוּל
None
Noun common both singular construct
רעהו רֵעֵהוּ
friend of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואמר וְאָמַר
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אמןס אָמֵן׃ס
None
| |
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cursed he removing the boundary of his neighbor: and all the people said, Amen.
LITV Translation:
Cursed is he who removes his neighbor's landmark! And all the people shall say, Amen!
Brenton Septuagint Translation:
Cursed is he that removes his neighbor’s landmarks: and all the people shall say, So be it.

Footnotes