Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
היום הָיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה הָזֶּ֗ה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶ֜יךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מצוך מְצַוְּךָ
None
|
Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
החקים הָחֻקִּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלה הָאֵלֶּה
the Goddess
| | |
Particle definite article, Particle demonstrative
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
המשפטים הָמִּשְׁפָּטים
the Judgements
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ושמרת וְשָׁמַרְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
ועשית וְעָשִׂיתָ
and you have made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
בכל בְּכָל־
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
לבבך לְבָבְךָ
a heart of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ובכל וּבְכָל־
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
נפשך נַפְשֶׁךָ׃
the soul of yourself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This day Jehovah thy God commands thee to do these laws and judgments: and watch thou to do them with all thy heart and with all thy soul.
LITV Translation:
Today Jehovah your God commands you to do these statutes and ordinances. You shall take heed to do them with all your heart, and with all your soul.
Brenton Septuagint Translation:
On this day the Lord thy God charged thee to keep all the ordinances and judgments; and ye shall observe and do them, with all your heart, and with all your soul.

Footnotes