Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
|
Particle negative
אכלתי אָכַלְתִּי
I ate/you ate myself
Verb Qal perfect first person common singular
באני בְאֹנִ֜י
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ממנו מִמֶּ֗נּוּ
from out of him/us
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
בערתי בִעַרְתִּי
None
Verb Piel perfect first person common singular
ממנו מִמֶּנּוּ
from out of him/us
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
בטמא בְּטָמֵא
in the hand
|
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
נתתי נָתַתִּי
I have given/you gave
Verb Qal perfect first person common singular
ממנו מִמֶּנּוּ
from out of him/us
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
למת לְמֵת
None
|
Preposition, Verb Qal participle active masculine singular absolute
שמעתי שָׁמַ֗עְתִּי
I have heard
Verb Qal perfect first person common singular
בקול בְּקוֹל
within the voice
|
Preposition, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהי אֱלֹהָי
mighty ones
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
עשיתי עָשִׂ֕יתִי
I have made
Verb Qal perfect first person common singular
ככל כְּכֹל
like all
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
צויתני צִוִּיתָנִי׃
None
| |
Verb Piel perfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I ate not from it in my mourning, and I took not away from it in uncleanness, and I gave not from it to the dead: I heard to the voice of Jehovah my God, I did according to all thou didst command me.
LITV Translation:
I have not eaten of it in my mourning; nor have I put any of it away for uncleanness; nor have I given of it for the dead. I have listened to the voice of Jehovah my God. I have done according to all that You have commanded me.
Brenton Septuagint Translation:
And in my distress I did not eat of them, I have not gathered of them for an unclean purpose, I have not given of them to the dead; I have hearkened to the voice of the Lord our God, I have done as thou hast commanded me.

Footnotes