Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אם אִם־
if
|
Particle
בן בִּן
builder/son
Noun common both singular construct
הכות הַכּוֹת
None
Verb Hiphil infinitive construct common
הרשע הָרָשָׁע
the Criminal
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
והפילו וְהִפִּילוֹ
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
השפט הָשֹּׁפֵט
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
והכהו וְהִכָּהוּ
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
לפניו לְפָנָיו
to the faces of himself
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כדי כְּדֵי
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
רשעתו רִשְׁעָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
במספר בְּמִסְפָּר׃
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was if the unjust be the son of smiting and the judge caused him to fall down and beat him before his face in proportion to his fault, by a number.
LITV Translation:
then it shall be, if the wrongdoer is a son of stripes, the judge shall cause him to fall down. And one shall strike him before his face, enough for his wickedness, by number.
Brenton Septuagint Translation:
then it shall come to pass, if the unrighteous should be worthy of stripes, thou shalt lay him down before the judges, and they shall scourge him before them according to his iniquity.

Footnotes