Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
זכור זָכ֕וֹר
he who is remembered
Verb Qal infinitive absolute
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
למרים לְמִרְיָם
None
|
Preposition, Noun proper name feminine
בדרך בַּדֶּרֶךְ
within a road
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בצאתכם בְּצֵאתְכֶם
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
ממצריםס מִמִּצְרָיִם׃ס
None
| | |
Prep-M, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Remember what Jehovah thy God did to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.
LITV Translation:
Remember that which Jehovah your God did to Miriam in the way, as you came out of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
Remember all that the Lord thy God did to Miriam in the way, when ye were going out of Egypt.

Footnotes