Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื›ื™ ื•ึฐื›ึดื™
and that
|
Conjunction, Particle
ืชื—ื“ืœ ืชึถื—ึฐื“ึผึทืœ
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ืœื ื“ืจ ืœึดื ึฐื“ึผืจ
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื‘ืš ื‘ึฐืšึธ
within yourself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine singular
ื—ื˜ื ื—ึตื˜ึฐืืƒ
he has missed/a miss
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That going out of thy lips, thou shalt watch and do according as thou didst vow to Jehovah thy God; a voluntary gift which thou spakest with thy mouth.
LITV Translation:
That which has gone out of your lips, you shall keep, and shall do it. According as you have vowed as a freewill offering to Jehovah your God, do even that which you have promised with your mouth.
Brenton Septuagint Translation:
But if thou shouldest be unwilling to vow, it is not sin in thee.

Footnotes