Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ืชื“ืจ ืชึดื“ึผึนืจ
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ื ื“ืจ ื ึถื“ึถืจ
None
Noun common both singular absolute
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ืืœื”ื™ืš ืึฑืœึนื”ื™ืšึธ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ืชืื—ืจ ืชึฐืึทื—ึตืจ
None
Verb Piel imperfect second person masculine singular
ืœืฉืœืžื• ืœึฐืฉืึทืœึผึฐืžื•ึน
None
| |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ื“ืจืฉ ื“ึผึธืจึนืฉื
None
Verb Qal infinitive absolute
ื™ื“ืจืฉื ื• ื™ึดื“ึฐืจึฐืฉืึถึœื ึผื•ึผ
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืœื”ื™ืš ืึฑืœึนื”ึถื™ืšึธ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืžืขืžืš ืžึตืขึดืžึผึธืšึฐ
None
| |
Prep-M, Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ื”ื™ื” ื•ึฐื”ึธื™ึธื”
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ื‘ืš ื‘ึฐืšึธ
within yourself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine singular
ื—ื˜ื ื—ึตื˜ึฐืืƒ
he has missed/a miss
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if thou shalt cease to vow, it shall not be sin in thee.
LITV Translation:
But if you shall forebear to vow, it shall be no sin to you.
Brenton Septuagint Translation:
And if thou wilt vow a vow to the Lord thy God, thou shalt not delay to pay it; for the Lord thy God will surely require it of thee, and otherwise it shall be sin in thee.

Footnotes