Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תהיה תִהְיֶה
she is becoming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
קדשה קְדֵשָׁה
a holy one
Adjective adjective feminine singular absolute
מבנות מִבְּנוֹת
from daughters
|
Prep-M, Noun common feminine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
קדש קָדֵשׁ
holy one
Adjective adjective both singular absolute
מבני מִבְּנֵי
from sons
|
Prep-M, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
not she is becoming a holy one from daughters God Straightened and not he is becoming holy one from sons God Straightened
RBT Paraphrase:
She is not becoming a holy one from daughters of God Straightened, and not he is not becoming a holy one from sons of God Straightened.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not bring the hire of a harlot, and the price of a dog to the house of Jehovah thy God, for any vow: for these two are also an abomination to Jehovah thy God.
LITV Translation:
You shall not bring the hire of a prostitute, or the price of a dog, into the house of Jehovah your God for any vow; for even both of these are an abomination to Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
There shall not be a harlot of the daughters of Israel, and there shall not be a fornicator of the sons of Israel; there shall not be an idolatress of the daughters of Israel, and there shall not be an initiated person of the sons of Israel.

Footnotes