Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תלין תָלִין
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
נבלתו נִבְלָת֜וֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
העץ הָעֵ֗ץ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי כִּי־
for
|
Particle
קבור קָבוֹר
None
Verb Qal infinitive absolute
תקברנו תִּקְבְּרֶנּוּ
in the hand
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא הָהוּא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
קללת קִלְלַת
None
Noun common feminine singular construct
אלהים אֱלֹהים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
תלוי תָּלוּי
he who is hanging
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
תטמא תְטַמֵּא
None
Verb Piel imperfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אדמתך אַדְמָתְךָ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נתן נֹתֵן
he has given
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לך לְךָ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
נחלהס נַחֲלָה׃ס
None
| |
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
his body shall not remain all night on the tree; but you shall surely bury him the same day. For he that is hanged is a reproach to God. And you shall not defile your land which Jehovah your God is giving to you as an inheritance.
Brenton Septuagint Translation:
his body shall not remain all night upon the tree, but ye shall by all means bury it in that day; for everyone that is hanged on a tree is cursed of God; and ye shall by no means defile the land which the Lord thy God gives thee for an inheritance.

Footnotes