Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכי וְכִי־
and that
| |
Conjunction, Particle
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
באיש בְאִ֗ישׁ
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
חטא חֵטְא
he has missed/a miss
Noun common both singular construct
משפט מִשְׁפַּט־
judgement
|
Noun common both singular construct
מות מָוֶת
he has died/death
Noun common both singular absolute
והומת וְהוּמָת
None
|
conjunctive, Verb Hophal sequential perfect third person masculine singular
ותלית וְתָלִיתָ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
עץ עֵץ׃
a tree
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when there shall be sin in a man of the judgment of death, and he being put to death, and thou shalt hang him upon a tree: 23His carcass shall not pass the night upon the tree; for burying, ye shall bury him in that day, for he being hung is the curse of God; and thou shalt not defile thy land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance.
LITV Translation:
And if a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,
Brenton Septuagint Translation:
And if there be sin in anyone, and the judgment of death be upon him, and he be put to death, and ye hang him on a tree:

Footnotes