Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמר וְאָמַר
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אלהם אֲלֵהֶם
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
שמע שְׁמַע
he has heard/hear
Verb Qal imperative second person masculine singular
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
אתם אַתֶּם
your/their eternal selves
Pronoun personal second person masculine plural
קרבים קְרֵבִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
היום הָיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
למלחמה לַמִּלְחָמָה
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common feminine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
איביכם אֹיְבֵיכֶם
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אל אַל־
toward
|
Particle negative
ירך יֵרַךְ
thigh/side
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לבבכם לְבַבְכֶ֗ם
the heart of yourselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תיראו תִּירְאוּ
you are fearing
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ואל וְאַל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Particle negative
תחפזו תַּחְפְּזוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ואל וְאַל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Particle negative
תערצו תַּעַרְצוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
מפניהם מִפְּנֵיהֶם׃
None
| | |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to them, Hear, O Israel; ye come near this day to war against your enemies: your heart shall not be cast down, ye shall not fear, and ye shall not take flight, and ye shall not be terrified from their face.
LITV Translation:
and say to them. Hear, Israel, you are drawing near today to battle against your enemies. Do not let your heart be faint; do not fear nor tremble, nor be terrified before their faces.
Brenton Septuagint Translation:
Hear, O Israel; ye are going this day to battle against your enemies: let not your heart faint, fear not, neither be confounded, neither turn aside from their face.

Footnotes