Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למען לְמַ֗עַן
in order that
Particle
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
ילמדו יְלַמְּדוּ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ככל כְּכֹל
like all
|
Preposition, Noun common both singular construct
תועבתם תּוֹעֲבֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
עשו עָשׂוּ
they have made
Verb Qal perfect third person common plural
לאלהיהם לֵאלֹהֵיהֶם
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וחטאתם וַחֲטָאתֶם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
אלהיכםס אֱלֹהֵיכֶם׃ס
None
| | |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that they shall not teach you to do according to all their abominations to their gods; and ye sinned to Jehovah your God.
LITV Translation:
so that they may not teach you to do according to all their filthy deeds which they have done for their gods; and you would sin against Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
that they may not teach you to do all their abominations, which they did to their gods, and so ye should sin before the Lord your God.

Footnotes