Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
החרם הַחֲרֵם
None
Verb Hiphil infinitive absolute
תחרימם תַּחֲרִימֵ֗ם
None
|
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
החתי הָחִתִּי
None
| | |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והאמרי וְהָאֱמֹרִי
and the Speakers
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
הכנעני הָכְּנַעֲנִי
the Ones Bending the Knee
|
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והפרזי וְהָפְּרִזִּי
and the Unwalled One
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
החוי הָחִוּי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והיבוסי וְהָיְבוּסי
and the Trodden
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
צוך צִוְּךָ
he commanded yourself
|
Verb Piel perfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶיךָ׃
gods of yourself
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For destroying, thou shalt destroy them, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Jehovah thy God commanded thee:
LITV Translation:
But you shall utterly destroy them the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as Jehovah your God has commanded you;
Brenton Septuagint Translation:
but ye shall surely curse them, the Hittite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, and the Girgashite; as the Lord thy God commanded thee:

Footnotes