Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
רק רַק
None
Adverb
הבהמה הָבְּהֵמָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
בזזנו בָּזַזְנוּ
None
Verb Qal perfect first person common plural
לנו לָנוּ
to ourselves
|
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
ושלל וּשְׁלַל
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
הערים הֶעָרים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לכדנו לָכָדְנוּ׃
None
|
Verb Qal perfect first person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
LITV Translation:
Only, we plundered the cattle for ourselves, and we took the plunder of the cities.
Brenton Septuagint Translation:
Only we took the cattle captive, and took the spoil of the cities.

Footnotes