Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויתנהו וַיִּתְּנֵהוּ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהינו אֱלֹהֵינוּ
mighty ones of ourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
לפנינו לְפָנֵינוּ
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ונך וַנַּךְ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect first person common plural
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
בנו בְּנוֹ
in the hand
|
Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
עמו עַמּוֹ׃
people of himself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah our God will give him before us; and he smote him and his sons and all his people.
LITV Translation:
And Jehovah our God delivered him before us, and we struck him and his sons, and all his people.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord our God delivered him before our face, and we smote him, and his sons, and all his people.

Footnotes