Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אעברה אֶעְבְּרָה
in the hand
Verb Qal imperfect first person common singular
בארצך בְאַרְצךָ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בדרך בַּדֶּרֶךְ
within a road
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בדרך בַּדֶּרֶךְ
within a road
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אלך אֵלֵךְ
I am walking
Verb Qal imperfect first person common singular
לא לֹא
not
Particle negative
אסור אָסוּר
he who is imprisoned
Verb Qal imperfect first person common singular
ימין יָמִין
right side
Noun common both singular absolute
ושמאול וּשְׂמֹאול׃
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will pass over in thy land; in the way, in the way I will go, I will not turn aside to the right or to the left.
LITV Translation:
Let me pass on the highway through your land; I will go on the highway; I will not turn aside to the right or the left;
Brenton Septuagint Translation:
I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left.

Footnotes