Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
היום הָיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה הָזֶּ֗ה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
אחל אָחֵל
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
תת תֵּת
None
Verb Qal infinitive construct common
פחדך פַּחְדְּךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ויראתך וְיִרְאָתְךָ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
פני פְּנֵי
faces
Noun common masculine plural construct
העמים הָעַמִּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
תחת תַּחַת
below/instead
Noun common both singular construct
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
השמים הָשָּׁמָיִם
the Dual-Heavenly ones
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ישמעון יִשְׁמְעוּן
their inner selves are to hear
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
שמעך שִׁמְעֲךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ורגזו וְרָגְזוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
וחלו וְחָלוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
מפניך מִפָּנֶיךָ׃
None
| | |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This day I will begin to give thy fear and thy terror upon the face of the peoples under all the heavens who shall hear thy report; and they trembled and were concerned from thy face.
LITV Translation:
Today I will begin to put your dread and your fear on the face of the people under all the heavens, who will hear your fame, and will tremble and writhe because of you.
Brenton Septuagint Translation:
Begin to put thy terror and thy fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard thy name, and shall be in anguish before thee.

Footnotes