Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ארץ אֶרֶץ־
an earth
|
Noun common both singular construct
רפאים רְפָאִים
None
Noun gentilic masculine plural absolute
תחשב תֵּחָשֵׁב
None
Verb Niphal imperfect third person feminine singular
אף אַף־
yea/a nostril/anger
|
Particle interjection
הוא הוא
Himself
Pronoun personal third person feminine singular
רפאים רְפָאִים
None
Noun gentilic masculine plural absolute
ישבו יָשְׁבוּ־
they are sitting
|
Verb Qal perfect third person common plural
בה בָהּ
within herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
לפנים לְפָנִים
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
והעמנים וְהָעַמֹּנִים
None
| | |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
יקראו יִקְרְאוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
זמזמים זַמְזֻמִּים׃
None
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It also shall be reckoned the land of the Rephaims; the Rephaims dwelt in it before them, and the Ammonites called them Zamzummims;
LITV Translation:
It is reckoned a land of giants, even it; giants formerly lived in it, and the Ammonites call them Zamzummim;
Brenton Septuagint Translation:
It shall be accounted a land of Rephaim, for the Rephaim dwelt there before, and the Ammonites call them Zamzummim.

Footnotes