Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื’ื ื•ึฐื’ึทื
and also
|
Conjunction, Adverb
ื™ื“ ื™ึทื“ึพ
a hand
|
Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื”ื™ืชื” ื”ึธื™ึฐืชึธื”
she has become
Verb Qal perfect third person feminine singular
ื‘ื ื‘ึผึธื
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ืœื”ืžื ืœึฐื”ึปืžึผึธื
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
ืžืงืจื‘ ืžึดืงึผึถืจึถื‘
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
ื”ืžื—ื ื” ื”ึธืžึผึทื—ึฒื ึถื”
the Camp
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืขื“ ืขึทื“
until/perpetually/witness
Preposition
ืชืžื ืชึผึปืžึผึธืืƒ
None
| |
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For also the hand of Jehovah was against them to finish them from the midst of the camp, till their finishing.
LITV Translation:
And the hand of Jehovah was also against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
Brenton Septuagint Translation:
And the hand of the Lord was upon them to destroy them out of the midst of the camp, until they were consumed.

Footnotes