Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
תחוס תָחוֹס
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
עינך עֵינֶךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נפש נֶפֶשׁ
soul
Noun common both singular absolute
בנפש בְּנֶ֗פֶשׁ
within the soul
|
Preposition, Noun common both singular absolute
עין עַיִן
eye-spring
Noun common both singular absolute
בעין בְּעַיִן
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
שן שֵׁן
tooth/ivory
Noun common both singular absolute
בשן בְּשֵׁן
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יד יָד
a hand
Noun common both singular absolute
ביד בְּיָד
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
רגל רֶגֶל
foot
Noun common both singular absolute
ברגלס בְּרָגֶל׃ס
in the hand
| | |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And your eye shall not pity; life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Brenton Septuagint Translation:
Thine eye shall not spare him: thou shalt exact life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Footnotes