Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והנשארים וְהָנִּשְׁאָרים
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Verb Niphal participle active masculine plural absolute
ישמעו יִשְׁמְעוּ
they are hearing
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ויראו וְיִרָאוּ
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
יספו יֹסִפוּ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
לעשות לַעֲשׂ֜וֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
עוד ע֗וֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
כדבר כַּדָּבָר
as a word
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
הרע הָרָע
causing evil
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
הזה הָזֶּה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
בקרבך בְּקִרְבֶּךָ׃
in the hand
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they remaining shall hear, and fear, and shall no more add to do according to this evil word in the midst of thee. 21And thine eye shall not pity; soul for soul, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.
LITV Translation:
And those who remain shall hear and fear, and thereafter shall not add to commit any such evil among you.
Brenton Septuagint Translation:
And the rest shall hear and fear, and do no more according to this evil thing in the midst of you.

Footnotes