Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שלוש שָׁלוֹשׁ
three
Noun common both singular absolute
ערים עָרים
None
Noun common masculine plural absolute
תבדיל תַּבְדִּיל
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
לך לָךְ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
ארצך אַרְצְךָ
earth of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נתן נֹתֵן
he has given
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לך לְךָ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
לרשתה לְרִשְׁתָּהּ׃
None
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Three cities shalt thou separate to thee in the midst of thy land which Jehovah thy God gave to thee to possess it.
LITV Translation:
you shall separate three cities for you in the midst of your land, which Jehovah your God is giving you to possess it.
Brenton Septuagint Translation:
thou shalt separate for thyself three cities in the midst of thy land, which the Lord thy God gives thee.

Footnotes