Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื™ืงื•ื ื™ึธืงื•ึผื
he is standing up
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืขื“ ืขึตื“
until/perpetually/witness
Noun common both singular absolute
ืื—ื“ ืึถื—ึธึœื“
one
Noun common both singular absolute
ื‘ืื™ืฉ ื‘ึผึฐืึดึ—ื™ืฉื
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ืœื›ืœ ืœึฐื›ึธืœึพ
to all
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ืขื•ืŸ ืขึธื•ึนืŸ
bent over one
Noun common both singular absolute
ื•ืœื›ืœ ื•ึผืœึฐื›ึธืœึพ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
ื—ื˜ืืช ื—ึทื˜ึผึธืืช
a miss
Noun common feminine singular absolute
ื‘ื›ืœ ื‘ึผึฐื›ึธืœึพ
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื—ื˜ื ื—ึตื˜ึฐื
he has missed/a miss
Noun common both singular absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ื™ื—ื˜ื ื™ึถื—ึฑื˜ึธื
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ืคื™ื€ ืคึผึดื™ื€
mouth of myself
|
Noun common both singular construct
ืฉื ื™ ืฉืึฐื ึตื™
twofold/second
Noun common both dual construct
ืขื“ื™ื ืขึตื“ึดึ—ื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ืื• ืื•ึน
or
Conjunction
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ืคื™ ืคึผึดื™
mouth of myself
Noun common both singular construct
ืฉืœืฉื” ืฉืึฐืœึนืฉืึธื”ึพ
three
|
Noun common feminine singular absolute
ืขื“ื™ื ืขึตื“ื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ื™ืงื•ื ื™ึธืงื•ึผื
he is standing up
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื“ื‘ืจ ื“ึผึธื‘ึธืจืƒ
has ordered-words
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin which he shall sin; by the mouth of two witnesses or by the mouth of three witnesses the word shall be established.
LITV Translation:
One witness shall not rise against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin which he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses a thing shall be established.
Brenton Septuagint Translation:
One witness shall not stand to testify against a man for any iniquity, or for any fault, or for any sin which he may commit; by the mouth of two witnesses, or by the mouth of three witnesses, shall every word be established.

Footnotes