Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא
not
Particle negative
תסיג תַסִּיג
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
גבול גְּבוּל
None
Noun common both singular construct
רעך רֵעֲךָ
evil of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
גבלו גָּבְלוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
ראשנים רִאשֹׁנים
first ones
Adjective ordinal number masculine plural absolute
בנחלתך בְּנַחֲלָתְךָ
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
תנחל תִּנְחַל
you are taking possession
Verb Qal imperfect second person masculine singular
בארץ בָּאָ֕רֶץ
in the earth
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נתן נֹתֵן
he has given
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לך לְךָ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
לרשתהס לְרִשְׁתָּהּ׃ס
None
| | | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not remove the boundary of thy neighbor which they at first set bounds in thine inheritance which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God gave to thee to inherit it.
LITV Translation:
You may not remove your neighbor's landmark, which those formerly have set in your inheritance, which you shall inherit in the land which Jehovah your God is giving you, to possess it.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not move the landmarks of thy neighbor, which thy fathers set in the inheritance, in which thou hast obtained a share in the land, which the Lord thy God gives thee to inherit.

Footnotes