Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ששת שֵׁשֶׁת
six
Noun common feminine singular construct
ימים יָמים
days
Noun common masculine plural absolute
תאכל תֹּאכַל
she/you is eating
Verb Qal imperfect second person masculine singular
מצות מַצּוֹת
commandments
Noun common feminine plural absolute
וביום וּבַיּוֹם
and within the day
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
השביעי הָשְּׁבִיעִ֗י
the Seventh one
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
עצרת עֲצֶרֶת
None
Noun common feminine singular absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
תעשה תַעֲשֶׂה
she/yourself is making
Verb Qal imperfect second person masculine singular
מלאכהס מְלָאכָה׃ס
None
| |
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Six days shalt thou eat unleavened, and in the seventh day an enclosing to Jehovah thy God: thou shalt not do work.
LITV Translation:
You shall eat unleavened bread six days, and on the seventh day shall be a solemn assembly to Jehovah your God. You shall do no work.
Brenton Septuagint Translation:
Six days shalt thou eat unleavened bread, and on the seventh day is a holiday, a feast to the Lord thy God: thou shalt not do in it any work, save what must be done by anyone.

Footnotes