Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמחת וְשָׂמַחְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
בחגך בְּחַגֶּךָ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
ובנך וּבִנְךָ
and son/builder of yourself
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ובתך וּבִתֶּךָ
and daughter/built one of yourself
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ועבדך וְעַבְדְּךָ
and slave of yourself
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ואמתך וַאֲמָתךָ
and maid of yourself
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
והלוי וְהָלֵּוִ֗י
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והגר וְהָגֵּר
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
והיתום וְהָיָּתוֹם
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
והאלמנה וְהָאַלְמָנָה
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בשעריך בִּשְׁעָרֶיךָ׃
within the gates of yourself
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And rejoice in thy festival, thou and thy son and thy daughter, and thy servant, and thy maid, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, which are in thy gates:
LITV Translation:
And you shall rejoice in your feast, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your slave-girl, and the Levite, and the alien, and the fatherless, and the widow that are inside your gates.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow that is in thy cities.

Footnotes