Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וזכרת וְזָכַרְתָּ
and you have remembered
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
עבד עֶבֶד
male-servant
Noun common both singular absolute
היית הָייתָ
you have become
Verb Qal perfect second person masculine singular
במצרים בְּמִצְרָיִם
within Dual Siege
|
Preposition, Noun proper name
ושמרת וְשָׁמַרְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
ועשית וְעָשִׂיתָ
and you have made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
החקים הָחֻקּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלהפ הָאֵלֶּה׃פ
None
| | |
Particle definite article, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And remember that thou wert a servant in Egypt: and watch thou and do these laws.
LITV Translation:
And you shall remember that you were a slave in Egypt; and you shall take heed to do these statutes.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and thou shalt observe and do these commands.

Footnotes