Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועשית וְעָשִׂ֜יתָ
and you have made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
חג חַג
None
Noun common both singular construct
שבעות שָׁבֻעוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מסת מִסַּת
None
Noun common feminine singular construct
נדבת נִדְבַת
None
Noun common feminine singular construct
ידך יָדְךָ
the hand of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
תתן תִּתֵּן
you are giving
Verb Qal imperfect second person masculine singular
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
יברכך יְבָרֶכְךָ
he is blessing/kneeling yourself
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶיךָ׃
gods of yourself
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And do thou the festival of weeks to Jehovah thy God according to the willingness of thy hand which thou shalt give as Jehovah thy God shall bless thee.
LITV Translation:
And you shall keep the Feast of Weeks to Jehovah your God according to the measure of the freewill offering of your hand, which you shall give according as Jehovah your God blesses you.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt keep the feast of weeks to the Lord thy God, accordingly as thy hand has power in as many things as the Lord thy God shall give thee.

Footnotes