Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
זה זֶה
this one
Particle demonstrative
תאכלו תֹּאכְלוּ
you all are eating
Verb Qal imperfect second person masculine plural
מכל מִכֹּל
from all/every
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
במים בַּמָּיִם
in the dual waters
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
כל כֹּל
all
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
לו לוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
סנפיר סְנַפִּיר
None
Noun common both singular absolute
וקשקשת וְקַשְׂקֶשֶׂת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
תאכלו תֹּאכֵלוּ׃
you all are eating
|
Verb Qal imperfect second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This shall ye eat from all which is in the waters: all which to it are fins and scales, ye shall eat:
LITV Translation:
These you shall eat of all in the waters: you shall eat all that have fins and scales.
Brenton Septuagint Translation:
And these ye shall eat of all that are in the water, ye shall eat all that have fins and scales.

Footnotes