Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
בת בַּת
a built one/daughter
Noun common feminine singular construct
היענה הָיַּעֲנָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
התחמס הָתַּחְמָס
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
השחף הָשָּׁחַף
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
הנץ הָנֵּץ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
למינהו לְמִינֵהוּ׃
None
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the daughter of the ostrich, and the night-hawk, and the sea-gull, and the hawk after his kind,
LITV Translation:
and the ostrich, and the great owl, and the sea gull, and small hawks by their kinds,
Brenton Septuagint Translation:
and the sparrow, and the owl, and the sea mew,

Footnotes