Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אחרי אַחֲרֵי
the behind one/backward
Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיכם אֱלֹהֵיכֶם
mighty ones of yourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
תלכו תֵּלֵכוּ
you are walking
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ואתו וְאֹתוֹ
None
| |
Conjunction, Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
תיראו תִירָאוּ
you are fearing
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
מצותיו מִצְוֹתָיו
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
תשמרו תִּשְׁמֹרוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ובקלו וּבְקֹלוֹ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
תשמעו תִשְׁמָעוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ואתו וְאֹתוֹ
None
| |
Conjunction, Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
תעבדו תַעֲבֹדוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ובו וּבוֹ
None
| |
Conjunction, Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
תדבקון תִדְבָּקוּן׃
your inner selves are to cleave
| |
Verb Qal imperfect second person masculine plural, Suffix paragogic nun
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall die, for he spake a turning away from Jehovah your God, having brought you out of the land of Egypt and redeemed thee from the house of servants, to thrust thee away from the way which Jehovah thy God commanded to go in it: and put thou away the evil from the midst of thee.
LITV Translation:
And that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken apostasy against Jehovah your God, who is bringing you out of the land of Egypt, and has redeemed you out of the house of slaves, to drive you out of the way in which Jehovah your God has commanded you to walk. And you shall put away evil from among you.
Brenton Septuagint Translation:
Ye shall follow the Lord your God, and fear him, and ye shall hear his voice, and attach yourselves to him.

Footnotes