Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
תשמע תִשְׁמַ֞ע
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
באחת בְּאַחַת
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
עריך עָרֶ֗יךָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶ֜יךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נתן נֹתֵן
he has given
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לך לְךָ
to yourself/walk
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
לשבת לָשֶׁבֶת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
לאמר לֵאמֹר׃
to say
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Men, sons of Belial went forth from the midst of thee, and they will thrust away the inhabitants of their city, saying, We will go and serve other gods which ye knew not;
LITV Translation:
Certain men, sons of Belial, have gone out from among you and have drawn away those who live in their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known;
Brenton Septuagint Translation:
And if in one of thy cities which the Lord God gives thee to dwell therein, thou shalt hear men saying,

Footnotes