Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא
not
Particle negative
תעשון תַעֲשׂוּן
your inner selves are to make
|
Verb Qal imperfect second person masculine plural, Suffix paragogic nun
ככל כְּ֠כֹל
like all
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אנחנו אֲנַחְנוּ
None
Pronoun personal first person both plural
עשים עֹשִׂים
None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
פה פֹּה
mouth/here
Adverb
היום הָיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
איש אישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
הישר הָיָּשָׁר
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
בעיניו בְּעֵינָיו׃
within his eyes
| | |
Preposition, Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not do according to all we do here this day, every man the right in his eyes.
LITV Translation:
You shall not do according to all that we are doing here today, each doing all that is right in his own eyes.
Brenton Septuagint Translation:
Ye shall not do altogether as we do here today, every man that which is pleasing in his own sight.

Footnotes