Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמרתם וּשְׁמַרְתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
החקים הָחֻקּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
המשפטים הָמִּשְׁפָּטים
the Judgements
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אנכי אָנֹכִי
my self
|
Pronoun personal first person both singular
נתן נֹתֵן
he has given
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לפניכם לִפְנֵיכֶם
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
היום הָיּוֹם׃
the Day/Today
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And take heed to do all the statutes and the ordinances which I am setting before you today.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall take heed to do all his ordinances, and these judgments, as many as I set before you today.

Footnotes