Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וידעתם וִידַעְתֶּם
and you have known
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
היום הָיּוֹם֒
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי׀ כִּי׀
for
|
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בניכם בְּנֵיכֶ֗ם
your sons
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
ידעו יָדְעוּ
they have perceived
Verb Qal perfect third person common plural
ואשר וַאֲשֶׁר
and whom/straightly
|
Conjunction, Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
ראו רָאוּ
they have seen
Verb Qal perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מוסר מוּסַר
discipline
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיכם אֱלֹהֵיכֶם
mighty ones of yourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
גדלו גָּדְל֕וֹ
his great one
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ידו יָדוֹ
hand of himself/they cast
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
החזקה הָחֲזָקָה
None
|
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
וזרעו וּזְרֹעוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הנטויה הָנְּטוּיָה׃
None
| |
Particle definite article, Verb Qal participle passive feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And know ye this day, that not with your sons who knew not, and who saw not the corrections of Jehovah your God, his greatness, his strong hand and his extended arm,
LITV Translation:
And you know today, for I do not speak with your sons who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, His greatness, His mighty hand, and His stretched out arm,
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall know this day; for I speak not to your children, who know not and have not seen the discipline of the Lord thy God, and his wonderful works, and his strong hand, and his high arm,

Footnotes