Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואעש וָאַעַשׂ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
ארון אֲרוֹן
None
Noun common both singular construct
עצי עֲצֵי
trees
Noun common masculine plural construct
שטים שִׁטִּים
None
Noun common masculine plural absolute
ואפסל וָאֶפְסֹל
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
שני שְׁנֵי־
twofold/second
|
Noun common both dual construct
לחת לֻחֹת
None
Noun common feminine plural construct
אבנים אֲבָנים
building stones
Noun common masculine plural absolute
כראשנים כָּרִאשֹׁנים
None
|
Preposition -Like Art, Adjective ordinal number masculine plural absolute
ואעל וָאַעַל
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
ההרה הָהָרָה
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
ושני וּשְׁנֵי
None
|
Conjunction, Noun common both dual construct
הלחת הָלֻּחֹת
the Tablets
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
בידי בְּיָדִי׃
in the hand
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will make the ark of acacia wood, and I will hew two tables of stone as the first, and I will go up to the mount and the two tables in my hands.
LITV Translation:
And I made an ark of acacia wood, and cut out two tablets of stone like the first, and went up into the mountain; and the two tablets were in my hand.
Brenton Septuagint Translation:
So I made an ark of boards of incorruptible wood, and I hewed tables of stone like the first, and I went up to the mountain, and the two tables were in my hand.

Footnotes