Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืืžืจ ื•ึธืึนืžึทืจ
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
ืืœื›ื ืึฒืœึตื›ื
upon
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
ื‘ืขืช ื‘ึผึธืขึตืช
within the appointed time
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื”ื”ื•ื ื”ึธื”ื•ื
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
ืœืืžืจ ืœึตืืžืจ
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ืื•ื›ืœ ืื•ึผื›ึทืœ
I am eating
Verb Qal imperfect first person common singular
ืœื‘ื“ื™ ืœึฐื‘ึทื“ึผื™
to my separation
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืฉืืช ืฉื‚ึฐืึตืช
to lift
Verb Qal infinitive construct common
ืืชื›ื ืึถืชึฐื›ึถืืƒ
your eternal selves
| |
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I spake to you at that time, saying, I shall not be able alone to bear you:
LITV Translation:
And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you by myself.
Brenton Septuagint Translation:
And I spoke to you at that time, saying, I shall not be able by myself to bear you.

Footnotes