Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וטפכם וְטַפְּכֶם
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אמרתם אֲמַרְתֶּ֜ם
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
לבז לָבַז
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יהיה יִהְיֶ֗ה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ובניכם וּ֠בְנֵיכֶם
and the sons of yourselves
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
ידעו יָדְעוּ
they have perceived
Verb Qal perfect third person common plural
היום הָיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
טוב טוֹב
he became good
Adjective adjective both singular absolute
ורע וָרָע
None
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
המה הֵמָּה
themselves
Pronoun personal third person masculine plural
יבאו יָבֹאוּ
they are coming
Verb Qal imperfect third person masculine plural
שמה שָׁמָּה
there/her name
|
Adverb, Suffix directional he
ולהם וְלָהֶם
None
| |
Conjunction, Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
אתננה אֶתְּננָּה
I am giving herself
|
Verb Qal imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person feminine singular
והם וְהֵם
and themselves
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
יירשוה יִירָשׁוּהָּ׃
None
| |
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And your little ones which ye said shall be for a spoil, and your sons which knew not that day good and evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
LITV Translation:
And your infants, of whom you said, They are a prey, and your sons who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and I will give it to them, and they shall possess it.
Brenton Septuagint Translation:
And every young child who this day knows not good or evil—they shall enter therein, and to them I will give it, and they shall inherit it.

Footnotes