Chapter 1
Deuteronomy 1:2
אחד
אַחַד
one
259
אחד
ʼechâd
Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
Root: a numeral from H258 (אחד);
Exhaustive: a numeral from אחד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
ʼechâd
Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
Root: a numeral from H258 (אחד);
Exhaustive: a numeral from אחד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
Noun common both singular construct
עשר
עָשָׂר
ten
6240
עשר
ʻâsâr
Definition: ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth
Root: for H6235 (עשר);
Exhaustive: for עשר; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth; (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th).
ʻâsâr
Definition: ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth
Root: for H6235 (עשר);
Exhaustive: for עשר; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth; (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th).
Noun common both singular absolute
יום
יוֹם
day
3117
יום
yôwm
Definition: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
Root: from an unused root meaning to be hot;
Exhaustive: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
yôwm
Definition: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
Root: from an unused root meaning to be hot;
Exhaustive: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
Noun common both singular absolute
מחרב
מֵחֹרֵב
from a the sword
1911
| הדה
hâdâh
Definition: to stretch forth the hand
Root: a primitive root (compare H3034 (ידה));
Exhaustive: a primitive root (compare ידה); to stretch forth the hand; put.
hâdâh
Definition: to stretch forth the hand
Root: a primitive root (compare H3034 (ידה));
Exhaustive: a primitive root (compare ידה); to stretch forth the hand; put.
2722
| חרב
Chôrêb
Definition: Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains
Root: from H2717 (חרב); desolate;
Exhaustive: from חרב; desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains; Horeb.
Chôrêb
Definition: Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains
Root: from H2717 (חרב); desolate;
Exhaustive: from חרב; desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains; Horeb.
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun proper name
דרך
דֶּרֶךְ
road
1870
דרך
derek
Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
Root: from H1869 (דרך);
Exhaustive: from דרך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
derek
Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
Root: from H1869 (דרך);
Exhaustive: from דרך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
Noun common both singular construct
הר
הַר־
mountain
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
2022
הר
har
Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Root: a shortened form of H2042 (הרר);
Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
har
Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Root: a shortened form of H2042 (הרר);
Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
Noun common both singular construct
שעיר
שֵׂעיר
None
8165a
שעיר
Sêʻîyr
Definition: Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
Root: formed like H8163 (שעיר); rough;
Exhaustive: formed like שעיר; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine; Seir.
Sêʻîyr
Definition: Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
Root: formed like H8163 (שעיר); rough;
Exhaustive: formed like שעיר; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine; Seir.
Noun proper name
עד
עַד
until/perpetually/witness
5704
עד
ʻad
Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
ʻad
Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Preposition
קדש
קָדֵשׁ
holy one
6947
קדש ברנע
Qâdêsh Barnêaʻ
Definition: Kadesh-Barnea, a place in the Desert
Root: from the same as H6946 (קדש) and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to H1251 (בר) and a derivative of H5128 (נוע)) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering;
Exhaustive: from the same as קדש and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to בר and a derivative of נוע) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert; Kadeshbarnea.
Qâdêsh Barnêaʻ
Definition: Kadesh-Barnea, a place in the Desert
Root: from the same as H6946 (קדש) and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to H1251 (בר) and a derivative of H5128 (נוע)) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering;
Exhaustive: from the same as קדש and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to בר and a derivative of נוע) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert; Kadeshbarnea.
Noun proper name
ברנע
בַּרְנֵעַ׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
6947
קדש ברנע
Qâdêsh Barnêaʻ
Definition: Kadesh-Barnea, a place in the Desert
Root: from the same as H6946 (קדש) and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to H1251 (בר) and a derivative of H5128 (נוע)) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering;
Exhaustive: from the same as קדש and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to בר and a derivative of נוע) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert; Kadeshbarnea.
Qâdêsh Barnêaʻ
Definition: Kadesh-Barnea, a place in the Desert
Root: from the same as H6946 (קדש) and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to H1251 (בר) and a derivative of H5128 (נוע)) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering;
Exhaustive: from the same as קדש and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to בר and a derivative of נוע) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert; Kadeshbarnea.
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Eleven days from Horeb the way of mount Seir to Kadesh-Barnea.
Eleven days from Horeb the way of mount Seir to Kadesh-Barnea.
LITV Translation:
eleven days from Horeb by way of Mount Seir to Kadeshbarnea.
eleven days from Horeb by way of Mount Seir to Kadeshbarnea.
Brenton Septuagint Translation:
It is a journey of eleven days from Horeb to Mount Seir as far as Kadesh-barnea.
It is a journey of eleven days from Horeb to Mount Seir as far as Kadesh-barnea.