Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואקח וָאֶקַּ֞ח
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ראשי רָאשֵׁי
my head/heads
Noun common masculine plural construct
שבטיכם שִׁבְטֵיכֶ֗ם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אנשים אֲנָשִׁים
mortal men
Noun common masculine plural absolute
חכמים חֲכָמִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
וידעים וִידֻעִים
None
|
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine plural absolute
ואתן וָאֶתֵּן
and I am giving
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ראשים רָאשׁים
None
Noun common masculine plural absolute
עליכם עֲלֵיכֶם
upon yourselves
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
שרי שָׂרֵי
None
Noun common masculine plural construct
אלפים אֲלָפִ֜ים
thousands
Noun common masculine plural absolute
ושרי וְשָׂרֵי
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural construct
מאות מֵא֗וֹת
hundred
Noun common feminine plural absolute
ושרי וְשָׂרֵי
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural construct
חמשים חֲמִשִּׁים
fifty
Noun common masculine plural absolute
ושרי וְשָׂרֵי
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural construct
עשרת עֲשָׂרֹת
None
Noun common feminine plural absolute
ושטרים וְשֹׁטְרים
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural absolute
לשבטיכם לְשִׁבְטֵיכֶם׃
None
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will take the heads of your tribes, men wise and known, and I will give them heads over you, captains of thousands, and captains and hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and scribes for your tribes.
LITV Translation:
And I took the chiefs of your tribes, wise and noted men, and I appointed them rulers over you, commanders over thousands, and commanders over hundreds and commanders over fifties, and commanders over tens, and officers, for your tribes.
Brenton Septuagint Translation:
So I took of you wise and understanding and prudent men, and I set them to rule over you as rulers of thousands, and rulers of hundreds, and rulers of fifties, and rulers of tens, and officers to your judges.

Footnotes