Skip to content
Καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων, καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲ ἔπιεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeras
ἡμέρας
day
N-AFP
Strongs 5140  [list]
Λογεῖον
Perseus
treis
τρεῖς
three
Adj-AFP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
blepōn
βλέπων
he who is looking
V-PPA-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 5315  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephagen
ἔφαγεν
did he eat
V-AIA-3S
Strongs 3761  [list]
Λογεῖον
Perseus
oude
οὐδὲ
nor
Conj
Strongs 4095  [list]
Λογεῖον
Perseus
epien
ἔπιεν
drink
V-AIA-3S
RBT Translation:
βλέπων - Not Looking, Aware
And he was being for three days one who is not aware, and he did not eat nor drink.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he was three days not seeing, and he ate not, nor drank.
LITV Translation:
And he was three days not seeing, and did not eat or drink.

Footnotes