Skip to content
ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ, καὶ ἀνεγίνωσκε τὸν προφήτην Ἠσαΐαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε*
also
Conj
Strongs 5290  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypostrephōn
ὑποστρέφων
he who is returning
V-PPA-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathēmenos
καθήμενος
he who is sitting
V-PPM/P-NMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 716  [list]
Λογεῖον
Perseus
harmatos
ἅρματος
chariot
N-GNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 314  [list]
Λογεῖον
Perseus
aneginōsken
ἀνεγίνωσκεν
he was recognizing
V-IIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētēn
προφήτην
prophet
N-AMS
Strongs 2268  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēsaian
Ἠσαΐαν
He is Liberator
N-AMS
RBT Translation:
Even he was being him who is turning back around, and he who is sitting down upon the War-Chariot of himself and he was recognizing the Prophet, He Is Liberator ("Isaiah"),
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he was returning, and sitting in his chariot he read the prophet Esaias.
LITV Translation:
And he was returning. And sitting on his chariot he read the prophet Isaiah.

Footnotes