Skip to content
Πέτρος δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν, Τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν, ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ Θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρημάτων κτᾶσθαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Perseus
Petros
Πέτρος
Small Stone
N-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
To
Τὸ
the
Art-NNS
Strongs 694  [list]
Λογεῖον
Perseus
argyrion
ἀργύριόν
silver
N-NNS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 4862  [list]
Λογεῖον
Perseus
syn
σὺν
in sync/united together
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
soi
σοὶ
you
PPro-D2S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiē
εἴη
might be
V-POA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 684  [list]
Λογεῖον
Perseus
apōleian
ἀπώλειαν
destruction
N-AFS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1431  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōrean
δωρεὰν
gift
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3543  [list]
Λογεῖον
Perseus
enomisas
ἐνόμισας
you thought
V-AIA-2S
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 5536  [list]
Λογεῖον
Perseus
chrēmatōn
χρημάτων
money
N-GNP
Strongs 2932  [list]
Λογεῖον
Perseus
ktasthai
κτᾶσθαι
to control
V-PNM/P
RBT Translation:
And Small Stone spoke toward himself, "May the Silver of yourself united with yourself be into a loss/perdition because you customarily practiced through money to win/acquire the Gift the God!"
διὰ χρημάτων κτᾶσθαι (Religious Brothels)

gaining or acquiring her through money

"Credit Cards also accepted, or you can use our app for even more convenience!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Peter said to him, May thy silver be for ruin with thee, for thou thoughtest the gift of God to be purchased for money.
LITV Translation:
But Peter said to him, May your silver be with you into perdition, because you thought to get the gift of God through money.

Footnotes