Skip to content
Προσεῖχον δὲ αὐτῷ, διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4337  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseichon
προσεῖχον
They were giving heed
V-IIA-3P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2425  [list]
Λογεῖον
Perseus
hikanō
ἱκανῷ
long
Adj-DMS
Strongs 5550  [list]
Λογεῖον
Perseus
chronō
χρόνῳ
time
N-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 3095  [list]
Λογεῖον
Perseus
mageiais
μαγείαις*
magic arts
N-DFP
Strongs 1839  [list]
Λογεῖον
Perseus
exestakenai
ἐξεστακέναι
he had amazed
V-RNA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
RBT Translation:
μαγεία, the theology of the Magians
And they kept giving heed to self, because of themselves having been thrown out of place/joint for a considerable amount of chronological time by the Magician Theology.36
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they attended to him, because for a sufficient time they were astonished by magics.
LITV Translation:
And they were paying attention to him because for a long time he had amazed them with his conjuring.

Footnotes

36

Theology of Magicians

μαγεία, ἡ theology of the Magians, μ. ἡ Ζωροάστρου Pl. Alc. 1.122a.

The term μαγεία in its literal and original sense refers to the learning and religious service of the Magi among the Persians. As noted by Plato in Alcibiades I 122a, this practice is described as θεῶν θεραπεία, meaning "service of the gods." It encompasses both scholarly knowledge and ritual observances performed by the Magi, the priestly caste of Zoroastrian Persia. In that context, μαγεία is understood as a positive, divinely sanctioned religious practice rather than mere superstition or trickery.

In addition to its theological and scholarly sense, μαγεία came to denote magic, sorcery, or witchcraft more generally. In historical and literary texts, such as Thucydides H.P. 9.15.7, the term describes actions or spells that produce astonishment, manipulate natural forces, or influence spirits. This practical or magical sense could range from ritualized charms to deceptive arts, reflecting a broader Greek usage where μαγεία includes both extraordinary religious rites and more everyday manipulations of supernatural power.

Classical scholarship and scholia provide a further technical distinction. According to the scholia on Iliad 1.81, μαγεία specifically involves invoking or conjuring good gods for beneficial purposes, whereas γοητεία denotes invoking evil powers for harmful purposes. Thus, μαγεία straddles the line between positive religious practice and the exercise of magical power, highlighting the dual nuance of the term as both a theological and a practical concept. In Acts 8:10, the dative plural ταῖς μαγείαις refers to effects that could be interpreted either as literal sorcery or as miraculous phenomena causing displacement/astonishment (ἐξεστακέναι).

(cf. LSJ and Pape: μαγεία)