Chapter 7
Acts 7:32
Ἐγὼ ὁ Θεὸς τῶν πατέρων σου, ὁ Θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ Θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ Θεὸς Ἰακώβ. Ἔντρομος δὲ γενόμενος Μωσῆς οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus Egō Ἐγὼ I/Myself PPro-N1S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
|
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus paterōn πατέρων fathers N-GMP |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
|
Strongs 11
[list] Λογεῖον Perseus Abraam Ἀβραὰμ Abraham N-GMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 2464
[list] Λογεῖον Perseus Isaak Ἰσαὰκ Isaac N-GMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 2384
[list] Λογεῖον Perseus Iakōb Ἰακώβ Jacob N-GMS |
|
Strongs 1790
[list] Λογεῖον Perseus entromos ἔντρομος trembling Adj-NMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomenos γενόμενος he who has become V-APM-NMS |
|
Strongs 3475
[list] Λογεῖον Perseus Mōusēs Μωϋσῆς Moses N-NMS |
|
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
|
Strongs 5111
[list] Λογεῖον Perseus etolma ἐτόλμα he dared V-IIA-3S |
|
Strongs 2657
[list] Λογεῖον Perseus katanoēsai κατανοῆσαι to look V-ANA |
RBT Translation:
"Myself, the God of the Fathers of yourself, the God of the Father of Multitude ("Abraham") and He Laughs ("Isaac") and Heel Chaser ("Jacob")..." And Drawn Out, he who has become trembling one, would not dare to carefully observe.28
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I the God of thy fathers, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob. And Moses being trembling, dared not observe attentively.
I the God of thy fathers, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob. And Moses being trembling, dared not observe attentively.
LITV Translation:
"I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob." Ex. 3:6, 15 But becoming trembly, Moses did not dare to look.
"I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob." Ex. 3:6, 15 But becoming trembly, Moses did not dare to look.
Footnotes
| 28 | Sowing Darnel The pronoun Ἐγὼ appears here without any verb "to be." What is written here is not "I am" but simply "I" just as in the Hebrew using the emphatic "I" (anoki). The verb "I am" was plugged in by every single translation. The KJV adds words in italics: "Saying, I am the" (KJV) The LSV puts it in brackets: "I [am] the God" We did find one faithful translation of this verse, Julia Smith's: "I the God of thy fathers"
|