Skip to content
Συνεκίνησάν τε τὸν λαὸν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς, καὶ ἐπιστάντες συνήρπασαν αὐτόν, καὶ ἤγαγον εἰς τὸ συνέδριον,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4787  [list]
Λογεῖον
Perseus
synekinēsan
συνεκίνησάν
They stirred up
V-AIA-3P
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2992  [list]
Λογεῖον
Perseus
laon
λαὸν
people
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4245  [list]
Λογεῖον
Perseus
presbyterous
πρεσβυτέρους
elders
Adj-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1122  [list]
Λογεῖον
Perseus
grammateis
γραμματεῖς
scholars
N-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2186  [list]
Λογεῖον
Perseus
epistantes
ἐπιστάντες
those who have assailed/stood upon
V-APA-NMP
Strongs 4884  [list]
Λογεῖον
Perseus
synērpasan
συνήρπασαν
they seized
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 71  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgagon
ἤγαγον
led [him]
V-AIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4892  [list]
Λογεῖον
Perseus
synedrion
συνέδριον
council
N-ANS
RBT Translation:
They stirred up both the People and the Elder Ones and the Scholars and those who have assailed snatched together himself and led into the Joint Sitting Council,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they roused together the people, and elders, and scribes, and having stood against, they seized him, and brought to the council,
LITV Translation:
And they stirred up the people and the elders and the scribes. And coming on, they together seized him and led him into the sanhedrin.

Footnotes