Skip to content
ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτον καὶ Ἱεροσολύμοις, εἰς πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας, καὶ τοῖς ἔθνεσιν, ἀπαγγέλλων μετανοεῖν, καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν Θεόν, ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1154  [list]
Λογεῖον
Perseus
Damaskō
Δαμασκῷ
Damascus
N-DFS
Strongs 4412  [list]
Λογεῖον
Perseus
prōton
πρῶτόν
first
Adv-S
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2414  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hierosolymois
Ἱεροσολύμοις
Foundation of Peace
N-DNP
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasan
πᾶσάν
all
Adj-AFS
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 5561  [list]
Λογεῖον
Perseus
chōran
χώραν
place/spot
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2449  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaias
Ἰουδαίας
of Judea
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnesin
ἔθνεσιν
groups of people
N-DNP
Strongs 518  [list]
Λογεῖον
Perseus
apēngellon
ἀπήγγελλον
I kept declaring
V-IIA-1S
Strongs 3340  [list]
Λογεῖον
Perseus
metanoein
μετανοεῖν
to change mind
V-PNA
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1994  [list]
Λογεῖον
Perseus
epistrephein
ἐπιστρέφειν
to turn around
V-ANA
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theon
Θεόν
God
N-AMS
Strongs 514  [list]
Λογεῖον
Perseus
axia
ἄξια
counterbalancing
Adj-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 3341  [list]
Λογεῖον
Perseus
metanoias
μετανοίας
of repentance
N-GFS
Strongs 2041  [list]
Λογεῖον
Perseus
erga
ἔργα
works
N-ANP
Strongs 4238  [list]
Λογεῖον
Perseus
prassontas
πράσσοντας
those who are practicing
V-PPA-AMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But to them in Damascus first, and Jerusalem, and all the country of Judea, and to the nations, announcing to change the mind, and to turn back to God, doing works worthy of change of mind.
LITV Translation:
but to those first in Damascus, and Jerusalem, and to all the country of Judea, and to the nations, I announced the command to repent and to turn to God, doing works worthy of repentance.

Footnotes