Chapter 26
Acts 26:1
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη, Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. Τότε ὁ Παῦλος ἀπελογεῖτο, ἐκτείνας τὴν χεῖρα,
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 67
[list] Λογεῖον Perseus Agrippas Ἀγρίππας Agrippa N-NMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 3972
[list] Λογεῖον Perseus Paulon Παῦλον Small One ("Paul") N-AMS |
|
Strongs 5346
[list] Λογεῖον Perseus ephē ἔφη was bringing to light V-IIA-3S |
|
Strongs 2010
[list] Λογεῖον Perseus Epitrepetai Ἐπιτρέπεταί It is permitted V-PIM/P-3S |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
|
Strongs 5228
[list] Λογεῖον Perseus hyper ὑπὲρ beyond Prep |
|
Strongs 4572
[list] Λογεῖον Perseus seautou σεαυτοῦ your own self PPro-GM2S |
|
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legein λέγειν to say V-PNA |
|
Strongs 5119
[list] Λογεῖον Perseus Tote Τότε At that time Adv |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 3972
[list] Λογεῖον Perseus Paulos Παῦλος Small One ("Paul") N-NMS |
|
Strongs 1614
[list] Λογεῖον Perseus ekteinas ἐκτείνας he who has stretched out V-APA-NMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheira χεῖρα hand N-AFS |
|
Strongs 626
[list] Λογεῖον Perseus apelogeito ἀπελογεῖτο began his defense V-IIM/P-3S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul defended himself, having stretched out the hand:
And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul defended himself, having stretched out the hand:
LITV Translation:
And Agrippa said to Paul, It is allowed for you yourself to speak. Then Paul made a defense, stretching out the hand:
And Agrippa said to Paul, It is allowed for you yourself to speak. Then Paul made a defense, stretching out the hand: