Chapter 25
Acts 25:3
αἰτούμενοι χάριν κατ᾽ αὐτοῦ, ὅπως μεταπέμψηται αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλήμ, ἐνέδραν ποιοῦντες ἀνελεῖν αὐτὸν κατὰ τὴν ὁδόν.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 154
[list] Λογεῖον Perseus aitoumenoi αἰτούμενοι those who are asking V-PPM-NMP |
|
Strongs 5485
[list] Λογεῖον Perseus charin χάριν favor N-AFS |
|
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kat’ κατ’ down/according to Prep |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
|
Strongs 3704
[list] Λογεῖον Perseus hopōs ὅπως in such a manner Adv |
|
Strongs 3343
[list] Λογεῖον Perseus metapempsētai μεταπέμψηται he would summon V-ASM-3S |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 2419
[list] Λογεῖον Perseus Ierousalēm Ἰερουσαλήμ Jerusalem N-AFS |
|
Strongs 1747
[list] Λογεῖον Perseus enedran ἐνέδραν an ambush N-AFS |
|
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiountes ποιοῦντες those who are making V-PPA-NMP |
|
Strongs 337
[list] Λογεῖον Perseus anelein ἀνελεῖν take up V-ANA |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kata κατὰ down/according to Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 3598
[list] Λογεῖον Perseus hodon ὁδόν road N-AFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Asking favor against him, that he might send for him to Jerusalem, making an ambuscade to kill him in the way.
Asking favor against him, that he might send for him to Jerusalem, making an ambuscade to kill him in the way.
LITV Translation:
asking a favor against him, so as he might send for him to Jerusalem, making a plot to kill him on the way.
asking a favor against him, so as he might send for him to Jerusalem, making a plot to kill him on the way.