Chapter 25
Acts 25:22
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον ἔφη, Ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. Ὁ δέ, Αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 67
[list] Λογεῖον Perseus Agrippas Ἀγρίππας Agrippa N-NMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 5347
[list] Λογεῖον Perseus Phēston Φῆστον Festus N-AMS |
|
Strongs 1014
[list] Λογεῖον Perseus Eboulomēn Ἐβουλόμην I have been wanting V-IIM/P-1S |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autos αὐτὸς himself PPro-NM3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpou ἀνθρώπου man N-GMS |
|
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akousai ἀκοῦσαι to hear V-ANA |
|
Strongs 839
[list] Λογεῖον Perseus Aurion Αὔριον tomorrow Adv |
|
Strongs 5346
[list] Λογεῖον Perseus phēsin φησίν He brings to light V-PIA-3S |
|
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus Akousē Ἀκούσῃ you will hear V-FIM-2S |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Agrippa said to Festus, I wished myself also to hear the man. And he said, Tomorrow thou shalt hear him.
And Agrippa said to Festus, I wished myself also to hear the man. And he said, Tomorrow thou shalt hear him.
LITV Translation:
And Agrippa said to Festus, I also was myself minded to hear the man. And he said, Tomorrow you shall hear him.
And Agrippa said to Festus, I also was myself minded to hear the man. And he said, Tomorrow you shall hear him.